Transkribering
Nigerianska ord inkluderas i Oxford English Dictionary
Martin
Nigerianska ord inkluderas i Oxford English Dictionary, den prestigefyllda standarden för det engelska språket, väl signar nu bland annat uttrycken Amber Months, Severely, Next Tomorrow, Barbing Salon och Cef. Vi pratade då och tidigare i Bubbla om att pidgin, västafrikansk pidgin english, är på uppgång.
En ny vår har det språket kan man säga. Bland annat för att BBC har stått upp. BBC Pidgin. Någonting som vi har rapporterat om. Med mycket underhållande har vi tyckt. Dessutom har Bubbla faktiskt vid ett par tillfällen länkat till artiklar från BBC Pidgin. Jag vet inte om det är en av sina skämt. Jag tror det var första april eller någonting. Att någon redaktör började posta massa länkar till BBC Pidgin. Och jag tror en av gångerna så var det faktiskt sakligt motiverat.
Lite komiskt kan man tycka, men det räcker inte att pidginengelskan erkänns och upphöjs av BBC. Nu ska den även fogas in i den reguljära engelskan, i Queen's English. Så som den definieras av den ärvördiga Oxford English Dictionary. Nu finns det ett par dussin, 29 stycken nigerianska ord som utgör ett skritt. Unikt och distinkt bidrag till engelskan som globalt språk. Låter det inte fantastiskt bra, Boris?
Boris
Alltså du får inte köra sådana grejer när jag är helt oförberedd. Mitt hjärta kan stanna, alltså. Det är så totalt förfallet. Jag kan svålig... Inte ens ur ett politiskt korrekt synpunkt kan jag se. Det underlättar för förståelsen av Nigeria-brian.
Det är en totala uppgivenhet. Det har varit i brittisk kultur ganska länge. Man nominerar ofta undermåliga romaner till Booker Price till exempel. Bara för att de är skrivna på någon slags engelska.
Men inte på riktigt korrekt gammalhed i det engelska. Eller hur man ska uttrycka det. Det är för att det antas vara genuint och bra. Vi ser ju fenomenet i sig. Det är rappare, hiphoppare och förortspojätter som rimmar så förbannat dåligt på något slags rotväska.