Button-svg Transkribering

Fredrik Lindström får Språkförsvarets hederspris 2020

Martin

Fredrik Lindström får Språkförsvaret sederspris 2020 för att med inlevelse och kreativitet göra dialekter intressanta för en bred publik. Stefan Löfven utsedd till årets anglosjon efter tal på engelska i EU-parlamentet, trots att EU har världens mest avancerade simultantolkningssystem. Jag är inte sedan tidigare bekant med övriga engelska.

Språkförsvaret är någon typ av ideell organisation tror jag. Nätverkets språkförsvaret som jag antar verkar för det svenska språkets bevarande och odling och kvalitet. De verkar framförallt ha ett horn i sidan till anglicismer, engelska inslag i svenskan. Det är mer och mer som glider över från svenska till engelska.

Det är mycket fördömligt initiativ givetvis. Man delar ut de här priserna. Dels är det ett hederspris, ett positivt pris som man delar ut till någon som man tycker har gjort något bra. Dels ett negativt pris, årets anglofon. Där anglofon stavas A-N-G-L-O-F. Ån som är fåne, anglofåne, som är då det mest uppseendeväckande exemplet på.

på otillbörlig anglofoni från folk som borde tala svenska. Vi börjar med Fredrik Lindström. Han beröms för sina tv-serier Värsta språket och Svenska dialektmysterier. Och då att han väcker intresset för dialekter. Det står här i beskrivningen att dialekter i Sverige har länge haft låg status. Men bland annat tack vare Fredrik Lindström och att han har berättat om de olika dialekter så har det blivit mer fokus på dialekter.

mångfalden av dialekter. Man har delvis lyckats reversera den här trenden av av nivellering och uppblandning och istället då stärkt de svenska dialekternas ställning. Det tycker jag spontant låter väldigt positivt. Vad tycker du Boris? Förtjänar du förklarat Lindström beröm för detta?

Boris

Tyvärr ja. Nu ska jag visa min nobelhet. Jag har jättesvårt för Fredrik Lindström. Jag avskiljer honom som person. Till och med hans röst som är knärligare än min. Kan vara för att vi är från samma ort. Men jag måste faktiskt säga att hans dialektserie... Den var bra. Jag har en hel del invändningar men det var ändå ett väldigt bra folkbildningsarbete.

Ni har tydligen utkommit med ett praktbokverk som jag har hört folk säga är väldigt bra också. Han förtjänar priset. Han är en populär folkbildare och lite fjantig. Men han gör en djävulsknytta. Lite grann kan jag stödja mig i serien på– –att han var så väldigt inriktad på...

De kul krummelurer där folk låter och allt var så tjossan på nåt sätt. Han hade inte riktigt... Det han saknade var... Det var att språket svävade fritt från de olika människotyperna. Vi ska inte glömma bort att man förr i Sverige pratade om att vi hade en massa raser.

Alltså den småländska rasen och den blekingska rasen som var delad i två raser. Och så vidare och så vidare. Alltså att det finns en massa olika kynnen och mentaliteter i den ursvenska befolkningen som sedan tar sig utryck i dialekterna. Och lite grann det saknade man. Men han förtjänar det priset och flera priser till tycker jag. Mycket bra jobbat.

Martin

Jag tycker att jag blir sugen på att skaffa hans bok. Jag antar att det är den du tänker på också. Hundra svenska dialekter. Det heter den. Den kom ut bara för några månader sedan. Jag hoppas jag får tillfälle att botanisera den. Den innehåller också väldigt många inspelningar av ljudexempel som man kan lyssna på. Jag har själv haft en sån här idé. De flesta människor... Min släkt, både min far och min mors, kommer från en viss del av Västmanland.

Trakterna kring Kungsör, Arboga och Köping. Jag har haft en viss fascination för den dialekten som man pratar om. där och jag har också haft som en liten idé att jag skulle vilja lära mig att att att tala med den dialekten. Men men det är väl svårt för det är jätte jättesvårt att hitta ljud så tänkte jag att jag kunde hitta något längre ljud grej som jag kan lyssna på och kan imitera och träna med liksom.

Men det går inte för att de exempel som finns på på Youtube till exempel och folk som pratar västmanländska även när det är så här ja här har vi ett exempel på riktigt bred västmanländska och någon sån verktyg. Jag kan säga att den västmanländska är ingenting jämfört med vad mina släktingar pratar. Man bara sitter hemma hos dem och lyssnar på dem. Så pratar de om mycket, mycket mer extrem, till exempel då, kusörsmål. De bor i Kungsör, många av dem.

Boris

Kungsör påminner jag om Surahamnarsmålet. Det går inte att tala om en västmaländska egentligen. Varje ort har sin väldigt utmärkande särpägel. Det där är jätteintressant.

Martin

Jag blir frustrerad av det här. Jag kan inte gå till mina släktingar och fråga dem. kan jag få spela in dig en halvtimme här, för min experimentverksamhet? Det blir så konstigt. Då blir folk självmedvetna och pratar på ett onaturligt sätt. Jag kan inte spela in dem i hemlighet heller. Så jag har lite grann kört fast i det här. Jag vet inte hur jag ska få tag på de här ljudexemplen som jag behöver, lite mer omfattande, för att verkligen lära mig kungsörsmålet, som finns en familjehistoria av, men som jag inte alls behärskar.

Boris

Tack! Jag förstår det, men jag tror aldrig man kan lära sig prata om det. Om man inte är inne i miljön och bygden och mentaliteten... Jag kommer aldrig... Jag vet inte om jag skulle vilja lära mig surahammasmål. Men om jag försökte, skulle jag aldrig kunna ha det. Det är för att det är utloppet av en speciell mentalitet.

Kungsör och Köping, och så inte tala om Arboga. Man kan lära sig förstå och känna igen och uppskatta det, men jag tror inte man kan lära sig prata det.

Martin

Man borde kunna lära sig i alla fall att göra en ganska bra imitation. Och sen så är ju jag, jag har ju liksom västmanländska gen där. Alltså min far är ju nästan 100% västmanlänning i många, många generationer bakåt. Och jag har ju växt upp med folk som pratar, framför allt kungsörstelekt. Och jag är också bekant en del med kulturen och mentaliteten och sånt där. Men jag tar upp det bara som ett exempel på att det är ändå svårt.

För att det finns inte dokumenterat och... Jag har inte hittat exempel på någon podcast. Där finns någon som pratar ens en liknande dialekt. Och det kan jag tycka är tråkigt.

Boris

Ja, men det blir ofta, ju officiellare det blir eller senare man börjar spela in, desto mer försöker man tvätta, eller så liksom tar man fram det krumeluriga. Det blir inte det äkta målet på något sätt. Så att det ska bli jätteroligt när jag också kommer över boken och kan lyssna på inspelningar och höra efter om det känns.

Martin

Det känns bra.

eget språk så valde han att tala på engelska istället och inte förlita sig på simultantolkande, utan han hade tal som skrivit på engelska framfördes på engelska eller vad man nu så kallar det som Stefan Löfven pratar, och talet översattes inte ens till svenska, vilket språkförsvaret är särskilt upprörda över. De påpekar ett brott mot språklagen som stadgar att svenska medborgare har rätt att ta del av sina företrädare.

Ska. kommunikationer på svenska. Men nu har de inte gjort det, men eventuellt skulle de ha bett EUs tolkar att översätta den svenska ledarens tal från engelska till svenska. Det är helt kocko alltså.

Boris

Ja, det är en väldigt pinsam förklaring till att han gjorde det. Det är nog få fängade för att en av de få saker som har väckt förvånat beröm hos folk är ju att det faller igen. Han kan prata en anständig engelska jämfört med andra svenska politiker. Han får så lite beröm, så jag tror att han bara känner att han måste ta varje chans.

Hoppas på att det blir något ledarstycke om han tar av vilken fin engelska Stefan talar. Det är bara så sorgligt, speciellt när han kommer från vad som ska föreställa arbetaröret. Han hade en väldigt framstående retoriker och författare. Han tog hand om svenska språket. Det är bara den gamla socialdemokratiska riksdagsmannen Fredrik Ström som var väl också borgarråd i Stockholm på 50-talet.

Han har gett oss den här stora skatten och samlingen av svenska ordstäv, svenska viset plus ett antal väldigt bra romaner. Det här gällde oavsett partierna. Det hörde till att man kunde prata och skriva och vara företrädare för ett gott svensk språk.

Men det försvinner i 60- och 70-talet. Det var en sån där uppduren. Retoriker som Olof Palme var ju bara... Ingenting att jämföra med sina företrädare i något politiskt parti. Så att det behövs politiska ledare som faktiskt vårdar det svenska språket och talar en kraft från svenska. Och det är inte bara det att de ska kunna tala svenska istället för engelska i EU till exempel. De ska prata en mycket bra svenska och vara föredömen.

Martin

Det låter som en riktig önskedröm det där. Finns det någon i svensk politik idag som du tycker talar utmärkt svenska, Boris?

Boris

Nej, det har jag definitivt inte hört alla men det har att göra med att de faktiskt inte njuter av att prata. De av lyssnarna som såg Stefan Löfven framträdade den här presskonferensen i måndags förmiddag. Covid-19-presskonferensen. Han står och läser innan till och tittar ner i pappret. Det är blekbyråkrat-svenska.

Ett bra och kärlekligt språk bygger på att man har nåt man vill säga- -...och nåt man vill framföra till människan. Man vill vinna människors hjärta. Det har inte de här personerna. De kommer aldrig att kunna prata bra svenska. Men jag tror att det kommer en ny politiker- eller ledargeneration. är övertygad om att de faktiskt talar svenska och till och med dialekter.

Martin

Det är en väldigt intressant tanke tycker jag som du satt i huvudet med. Att tala bra svenska är någonting som i hög utsträckning hänger i samband med att övertyga människor. Men våra ledare idag har egentligen inte något incitament, något intresse av att faktiskt övertyga människor. De står bara pliktskyldigt och läser innantill och så vidare. Vilket gör att de heller inte har något incitament att våra sitt spännande. Exakt.