Button-svg Transkribering

Pippi Långstrump romsk tjej som bor i Rinkeby i ny bok av Gunilla Lundgren och Felicia Di Fransesco

Martin

Pippi Långstrump, romsk tjej som bor i Rinkeby, i ny bok av Gunilla Lundgren och tolvåriga Felicia Di Francesco, efter Lindgrens släktingar sa först nej, men ändrade sig när de fick veta på att överskottet skulle gå till ett barnbibliotek för romska barn i Bukarest. Pippi i Rinkeby sänds i Sagor i Barnradion under höstlovet, samt i SR Play.

Pippi har ju varit på tapeten flera gånger under de senaste åren. En viktig del av svensk kultur, svensk barnkultur i alla fall. och hamnar därför i fokus av flera skäl. Det som kanske fått mest uppmärksamhet är att man har gått in och redigerat några av Pippi-böckerna. Åtminstone en av Pippi-böckerna är Pippi i söderhavet, tror jag att den heter.

Som handlar om Pippis pappa som heter... Efraim. Efraim Långstrump, heter han så. Och han är ju då negerkung, tror jag, eller kung på en negerö eller något sånt där. Ja, han är en negerkung i söderhavet. Ja. Och det får man ju naturligtvis inte säga. Så då har man skrivit om den boken. Så nyutgåvorna har lite andra formuleringar och man vill gärna ta bort de gamla utgåvorna från biblioteken.

Nicholas

Jag ska ju påpeka att det är ju baserat på en verklig händelse. Det fanns ju en svensk seglare som spolades upp på en ö i söderhavet, gifte sig med prinsessan på ön och blev kung över den här ön. Och inom loppet av 20 år eller någonting gick från typ... Väldigt primitiva levnadssätt till mer moderna. Det är obskyrt och smått absurt, men sånt som händer.

Martin

Så du menar att det är ett extra stort övergrepp, därför att det är baserat på verkligheten? Det var inte bara asylingrens rasistiska fantasier, utan det är en...

Nicholas

Precis, min poäng är att man kan inte ens anklaga det för att vara rasistiska fantasier, för det händer ju på riktigt.

Martin

Mycket intressant. Det där blir jag nyfiken på att läsa mer om. Det skulle vara spännande. Jag har aldrig talat sånt. Det skulle vara kul att läsa en artikel om en gång. Om verklighetens E.F. Longström. Ja, hur som helst. Jag för mig att det finns åtminstone en till sån här kontrovers kring Pippi. Att man har gått och ändrat det i böckerna. Det är...

Nicholas

ja okej. Det är inte tv-serien du tänkte på när hon håller på med ögonen.

Martin

Ja, just det. Jag låtsas att hon är kines. Ja, precis. Genom att göra sån här sne i kinesögon. Ja, det var en sån kalla referens. När man liksom drar ut kanterna på ögonen så att de ser smala ut, antar jag. Så att de ser asiatiska. Ja,

Nicholas

och så drar man ner dem och upp dem och så här. Just det,

Martin

just det. Alltså, asiater, de har ju egentligen inte sneögon, det är ju någonting annat. Men man kan på något sätt fejka det med sån här klassisk trick. Oerhört rasistiskt. Fruktansvärt. Så Pippi har varit i skottlinjen tidigare. Nu försöker man på ett annat sätt attackera Pippi-franchiset. För att utveckla och uppdatera. Pippi i Rinkeby är resultatet av en skrivarverkstad med romska barn, 60-12 år gamla, på en skola i Rinkeby.

De fick sitta och brainstorma kring hur de skulle vilja utveckla Pippi-berättelsen. De skulle göra berättelser baserade på Pippi. De gick igenom originalpippi-böckerna, tog bort grejer som de inte gillade och la till saker som de tyckte skulle vara där. Det här tyckte de ansvariga var så fästligt att de bestämde sig för att göra en ny pippibok baserad på de romska banorna i Rinkebys klipp-och-klistra-lek.

Och resultatet är alltså Pippi i Rinkeby som är gjort av framförallt Gunilla Lundgren, författare, och 12-åriga Felicia De Francesco som tydligen var... Hon kanske var ett av de här barnen som visade framfötterna extra mycket och fick vara med i projektet. Så hon beskrivs som medförtare här. Ja, så de ska ge ut den här boken nu.

De fick loss rättigheterna med det fantastiska argumentet Tänk på barnen på barnhemmet i Bukarest. Det är ganska fräckt. De får det framstå här som att, o vad fantastiskt goda de är. De ska ge pengarna till Bukarest. Och samtidigt skriver de rätt ut vad det handlar om. De gick till Astrid Lindgrens familj. Familjen sa nej. Vi vill inte att ni gör det här. Och då sa han så här, men barnen... Barnen är buckades.

De har inga böcker. Och nu är det ert fel. Man fattar ju hur de sitter då, Astrid Lindgrens familj. Bara så här, okej, okej. Vi kan ha det så här. Vi pallar inte liksom så här att ni ska dra igång en skitstorm om barnen är buckades. Det är utpressning med barnen som vapen. Det är otroligt fult va? Men så fick de låt rättigheterna. Och... Det här är nästan det bästa tycker jag. De ska ha en radiofull i tång.

Det ska bli en radiofull i tång av Pippi Rinkeby. På svenska och de svenska minoritetsspråken. Så att man ska då från början göra versioner av den här på romani naturligtvis. Och alla de andra språken. Det kommer sändas i Sveriges Radio på alla de nationella minoritetsspråken. Och det finns ju då radiokanaler eller radioprogram i Sveriges Radio för alla språken.

Det här var nytt för mig. Det är kanske någon annan som lyssnar som inte känner till det här. Vi har alltså radioprogram som heter Romane Paramicci Rocchetti Mien Klepitt Manai Radio och The Farker's Left the Pishke

Nicholas

Har du hört talas om det där? Nej, nej. Vänta, har de här egna kanaler? För jag kommer ihåg som barn när man satt och tittade på tv så dyker upp de här jävla samiska nyheterna mitt på eftermiddagen. Nu ska vi titta på Odda. Om de har en egen kanal, vad ska de då komma och bry ut sig på mina kanaler för?

Martin

Nej, jag tror inte det är egna kanaler. Det kan det inte vara va? Det måste vara program som de sänder in i någon särskild sån här P4-kanal. Roman e paramici, det är allmän folkbildning här. Roman e paramici, det är alltså Roman i programmet. Rockerdi, det är finska programmet. Me and Clap It är på Me and Kelly. Det kan man nästan gissa, va? Me and Clap It. Och sen har vi Manna i radio, som är den samiska radion.

Och sist, men verkligen inte minst, Die Farkische Efterpischke, som naturligtvis är jiddisch. Sverige har ju en jiddisch-påtän. Die Farkische Efterpischke. Du vet att jiddisch är officiellt ett språk i Sverige. Inte engelska, inte tyska, inte franska, men jiddisch däremot. Det är ett särskilt skyddat språk som man ska göra radio på. Förlåt att det radierar, men jag tycker det är väldigt kul att läsa om det här Dorhuset, Sverige.

Nicholas

Jag ska ju säga att ursprungsidén är ju inte helt och hållet orimlig. Om du har ett gäng romska barn så får man ju förstå att de gör om en populär barnbokskaraktär så att de blir en del av deras eget folk. Det är ju väldigt vanligt att barn tycker om det de känner igen och det egna. Det är inte helt otänkbart att det är så.

Ett gäng svenska barn skulle skriva en berättelse om Kalle Babba och de 40 raggarna eller nånting. Så det är väl inte helt orimligt. Och det är heller inte orimligt att man säger liksom, ah nu har de här barnen gjort nån så här gruppcollage om Pippi Långstrump. Nu ger vi ut det här. Jag är själv inget fan av upphovsrätt. Tycker det är trans. Så jag tycker att vill man skriva egna Pippi-böcker så får man göra det.

Så länge man inte påstår att de är skrivna av Astrid Lindgren. Men att sen gå vidare och säga att nu ska vi göra radioprogram om det här och nu ska svenskarna också ta del av det.

Martin

Fullkomligt obegripligt. Men om vi lyfter blicken lite grann då och pratar lite grann om Pippi. Ni fick ju Niklas din syn på det här för att Pippi finns ju i en ambivalent bild, en dubbelbild av Pippi. Å ena sidan så är Pippi någon typ av frihetshjälte enligt många människor. Och det är lite grann en tanke som jag själv har haft att Pippi visar unga människor vägen mot att bli självständiga.

För Pippi är väldigt självständig, hon lever ensam i Villeville-Kulla. Och hon har en massa intressanta grejer för sig, men det finns inte riktigt några vuxna där som är där och styr över henne. Det finns liksom Prusiluskan och lokala polisen och sånt där. Men det mesta hon utgör är sin egen grej. Och Tommy och Annika, hennes lekkamrater, de måste gå hem till sina föräldrar. och ta order från vuxenvärlden. Pippi gör som hon vill. Så där finns det någon typ av autonomi, ett uppbrott från en förtryckande konsensus.

Någonting som eventuellt kan vara uppbyggligt från ett frihetligt perspektiv. Samtidigt så kanske det är problematiskt att Pippi liksom... Hon lever i en ganska oordnad tillvaro. Hon verkar inte riktigt vara... Liksom... Hon kanske borde ha mer respekt för auktoriteter som finns runt omkring henne. Skaffa hon någon riktning i livet? Vad ska hon göra när hon växer upp? Kommer kappsäcken med guldmynt räcka hur länge som helst? Det kanske är den dåliga sortens anarki. Vad tror du om Pippi som politisk...

Nicholas

Jag tycker att precis som många av Astrid Lindgrens berättelser så är den väldigt uppbygglig. Man måste titta på kontexten kring... Pippi-figuren. Man kan tänka sig att det är från varann, föräldrar, mamman är visserligen död. Men varför är inte pappan där och tar hand om henne? Är det någon sådär att man uppmuntrar till dåliga... Det är inte så att det är en familjestruktur eller så, men kontexten är ju att Pippi är väldigt självständig och klarar sig väldigt bra på egen hand.

Hon behöver inte ha en föräldrafigur som är där och håller henne i handen jämt och ständigt. Och i dessa dagar så är det väl ganska positivt att ha en... En berättelse där man ser det som en bra sak att barn kan vara självständiga och tänka och agera själva. Man har ju då och då skräckhistorier från USA med barn som blir tvångsomhändertagna av socialen därför att de gick till lekparken själva och de är typ 10 år gamla eller någonting.

Och i Sverige har vi också tendenser till att frånta barn mycket mer agens än man borde göra. Det tycker jag är en positiv aspekt av Pippi-berättelserna. Det finns situationer där du faktiskt kan lägga ansvar på barn. Och böckerna visar att Pippi klarar av det. Sen finns det också...

Jag skulle säga så här. En av 1900-tals-liberalismens största misslyckanden och mest förnedrande faktum är att Astrid Lindgren betraktade sig själv som socialdemokrat. Därför att läser man hennes berättelser så är de extremt frihetliga. Vilka är huvudfienderna i Pippi-berättelserna?

Det är socialtjänsten och polisen. Sekundärfienderna är två tjuvar. Det finns... Böckerna har jag inte läst sedan jag var liten. TV-serierna har jag tittat på med yngre släktingar när jag har barnvaktat om. Och det finns avsnitt där när Pippi liksom ger bort pistoler till Tommy och Annika för att de ska skjuta spöken. Väldigt, väldigt libertarianskt. Vad använder hon att betala med? Guldmynt, hon är en goldbug. Pippi är en total goldbug. Det finns ett avsnitt där hon väldigt pedagogiskt förklarar hur utlandsbeståndet funkar.

Därför att hon samlar ihop en massa medicin som man ska ge till barnen i Afrika och sen så häller hon ut allt i rännstenen. Jaha, va? Det är upplagt lite mer subtilt. Men hon köper in en massa medicin, blandar ihop det i en stor glasflaska och så säger hon Nu ska vi skicka det här till barnen i Afrika, så att de får medicin. Och så häller hon ut allt i en gatebrunn.

Martin

För att det ska rinna genom brunnen till Afrika.

Nicholas

Precis. Det är ungefär så Sida funkar.

Martin

Den är ju helt missad. Jag förstår, du är en Pippi Apollegate. Du menar att Pippi är faktiskt en libertariansk ikon. Ja, definitivt. Mycket intressant. Ja, Ebbenägen håller med. Det är en känsla som jag alltid har fått. Jag hörde mig inte på så mycket med... Jag tror inte jag var någon jättestor Astrid Lindgren-fan. Än när jag var liten, men som vuxen när jag kommit i kontakt med Pippi-berättelsen har jag alltid fått intrycket av att wow, det där är överraskande uppbyggligt. Att de fortfarande trycker, att de tar bort negerkungrejen. Men att Pippi fortfarande gör som hon vill och visar fingret åt alla myndighetspersoner.

Nicholas

Det finns till och med en berättelse där hon testar att gå i skolan och sen bara säger nej, har ingen nytta av det här. Jag går hem och gör något annat istället. Det är ganska radikalt från Sverige faktiskt.