Button-svg Transkribering

Brittisk bokhandlare kräver kunder på inträdesavgift, medger misantropisk läggning

Martin

Brittisk bokhandlare kräver kunder på inträdesavgift, medger misantropisk läggning, men även olämpligheten i att kalla kund a pain in the ass. Jag har en artikel här om en boklåda i Yorkshire Dales. Steve Bloom heter föreståndaren som har gjort sig känd på orten för sina märkliga beteenden och sitt konstiga sätt att driva sin affär.

Han verkar inte gilla kunder särskilt mycket. Han är trött på att folk kommer in i butiken och bara går och tittar på böcker utan att köpa någonting. Därför har han börjat ta ut en inträdesavgift. Bokförsäljaren från helvetet.

A people person.

Men sen så bad han om inträdesavgiften, sina 50 pence. Och då ignorerade kunden honom. Möjligen oförstående inför den ovanliga förfrågan. Det slutade i alla fall med att Steve Blum kallade sin kund för ett väldigt oartigt uttryck. Och sedan dess så har den här situationen eskaderat. På orten är det många som anser att han är fasansfullt oförskämd och upprörande, den här bokförsäljaren.

Boris

Ja, alltså jag känner, jag vet inte varför egentligen, jag känner en sådan oerhört sympati för honom. Förkläver jag in i en bokhandel av... Jag skulle nog bli ganska bitter och butter och aldrig återvända. Det räcker ju med att trötta människorna på helt en gräns för att man aldrig ska vilja gå dit igen. Det här verkar jättevärre. Jag vill inte bli bemött på det här sättet. Samtidigt så känner jag liksom att... Fan vad hyvens kille. Jag vet inte varför riktigt. Jag såg också att hans fru har ursäktat honom. Mm. Hon förklarade hela med att det har varit en så jävlig vinter att det har tagit på hans humör.

Martin

Ja, det får man ju förstå. Tror du vi får omvärdera lite grann hans beteende?

Boris

Jag tror det. Men jag tror i och för sig är det här ju också ett jävla smart... Även en omedvetenhet är ju smart marknadsföring. Det kommer ju vara... Det är väldigt många som besöker hans bokhandel och då köper han någonting. Bara där får man kunna säga att jag var hos den där bokhandelsmotsvarigheten till Bessel Fawlty ungefär.

Martin

Jag är glad att du tar upp den här vinkeln för det är det mest intressanta med hela den här historien. Vi har alltså The Guardian, stor brittisk tidskrift som skriver en artikel om Steve Bloom och hans uppgifter. Hans bokaffär Bloomingdale som namngiven, det finns en bild på huset så att man inte kan missa det.

Det står mycket om var den ligger, öppettiderna nämns, det står hur mycket intressavgiften är osv. Bättre reklam har väl inte ett antikvariat fått på många, många år i Storbritannien. Så jag undrar om den här Steve Bloom, det kanske är sant att han inte är en people person, men han är i alla fall ett marknadsföringsgeni. Och sen när folk kommer för att besöka dem, som du säger Boris, bara för att säga att de har varit där, då kanske de köper en bok för att kunna säga att den är därifrån. Men även om de inte köper en bok så kommer de betala intresseförgiften. Jag tror att det kommer vara bra business för Steve Blum.

Boris

Ja, ja, han kanske blir en peoples person med tiden för att han blir så rik och altruistisk.

Martin

Jag lyfter min hatt och hoppas på många, många 50 pence interest-rift för mig av Stilblom.