Button-svg Transkribering

Tyska Piratpartiets partiledare för Berlinavdelningen gripen i Berlin för läsning av Böhmermann

Martin

Tyska Piratpartiets partiledare för Berlinavdelningen, gripen i Berlin för läsning av Böhmermans satiriska dikt om Erdogan under demonstration som sedan upplöstes av polis. Jag tycker det här är en ganska fantastisk historia. Ibland så måste man nästan... Jag vet inte... Vakna till lite grann och inse vilken sjukvärld vi lever i nu. Inte bara så är en tysk tv-komiker nu under utredning för en sketch som han gjorde för någon vecka sedan.

Nu är alltså den tyska polisen ute på gatorna och arresterar politiska aktivister för att de inte ens läser en dikt för att de gör en litterär analys enligt uppgift av några rader ur en dikt. Då kommer polisen att ta honom. Det är faktiskt otroligt. Jag känner själv att jag måste stanna upp och låta de här grejerna sjunka in för att inte ta dem för givet och börja känna att det här är normalt. Det är riktigt, riktigt sjukt. Tysk polis springer runt och tar folk på gatorna för att de läser upp dikter.

Boris

Ja, och... Det här leder ju bara till att... Jag hoppas att många tyskar ägnar sig åt civil olidning på varenda ölhall och bistug och varenda offentlig samhällsplats. Jag hoppas att det sker uppläsningar av Böhmermans dikt helt enkelt. Allt för att knäcka ordningsmarknaden är på detta civila motstånd. Det är synomde bara en som vågar göra detta.

Martin

Jag tror inte det är så. Jag tror att det här kommer att sprida sig som en löpeld nu. Vi ska komma ihåg att den här dikten som Böhmerman läste upp, den var ju från början en kalkylerad utmaning mot de inskränkningar av yttrandefriheten som gäller i Tyskland. Han sa innan han läste upp dikten att det här är olagligt enligt den och den paragrafen. Och så gjorde han det ändå. Det är naturligtvis samma sak som den här piratpartiaktivisten håller på med. Att han vet att det här är riskabelt. Kram. Kram heter han. Jag ska tänka mig att bara nämna hans namn. Bruno Kram. Kram.

Boris

Kram tycker jag han ska heta.

Martin

Kram Bruno. Han visste ju rådet här var provokativt. Jag vet inte om han visste att polisen skulle ta dem. Men återigen, det var en medveten provokation, utmaning mot de här groteska inskränkningarna, avskaffandet av ytterligare friheten. Och jag kan inte tänka mig att många kommer följa hans exempel. Men vad skulle du vilja se? Hur många människor vill tyska polisen låsa in på grund av poesi?

Boris

Ja, och det är lite intressant faktiskt att se hur... Alltså det här är också ett tecken på hur den turkiska regimen är väldigt aggressiv ut i Europa och Det kräver att kritik ska tystas. Vi har ju också länken från Holland som är lite oroande. Där turkiska beskickningen i Rotterdam uppmanar människor att anmäla personer som uttalar sig för klenande om till exempel Erdogan även om det sker i sociala medier.

Skicka in namn på dem till beskickningen. Då har de organiserat just nu en angiveriverksamhet också.

Martin

Turkiet flyttar fram sin position genom att använda föråldrad lagstiftning som finns i vissa länder som Tyskland och Holland. Både Tyskland och Holland signalerar att de kommer att ta bort de här förbuden mot att förelämpa utländska statschefer. Det har vi en länk om i Europaavdelningen. I Nederländerna ska det fortfarande vara olagligt att förelämpa deras egen kung.

Men andra kungar går nu bra att föredämpa. Baby steps. Baby steps, sagt jag med säkert. Då kommer vi hela vägen. Nederländerna. Men det är väldigt intressant att det ska bli dragkamp och spel kring den här typen av arkaisk lagstiftning, tycker jag. Det säger någonting om vilken primitiv och trist nivå vi ändå är på. Jag blir sugen själv på att göra nånting med den här Erdogan-dikten, Boris.

Boris

Ja.

Martin

Jag kan inte sitta och läsa upp den här på tyska i Radio Bubbla. Det är ju inte så meningsfullt. Vi har säkert många lyssnare som kan tyska och sånt där. Men det som skulle vara verkligen kul det vore att få en svensk översättning av den här dikten som heter Schmähkritik.

Boris

Eller vi har ju så väldigt kompetenta poeter i våra led och i Lyssnarskaran. Det vore ännu roligare med en helt nyskriven, en bubbladikt helt enkelt om Erdogan och Turkiet. Det vore fantastiskt. Ja, en originaldikt. Gärna invävt. med hans svenska politiska stödtrupper i till exempel Miljöpartiet och Moderaterna. Ett dikte på så om Erdogan.

Martin

Ja, det skulle vara varmt välkomnet. Det skulle vara kul att få jobba lite med det materialet i Sverige. Men om jag får uttryckligt önskemål då. Att förelämpa Erdogan är, såvitt jag vet, inte olagligt i Sverige. Det är väl intressant att lista ut. Sen är det ju också så att om jag läser upp den här dikten, jag är inte i Sverige. Jag kanske inte begår ett brott ändå, men... Det kan väl vara nåt mer i den här dikten som garanterat är olagligt?

Åh... Våra poeter kan fundera på det här, men det är bara ett litet önskemål som finns. Jag försöker alltid läsa upp alla sådana här misshagliga strofer. När den svenska staten ingriper och det är hets mot folkgrupp och sådana saker. Du vet Boris, jag försöker alltid läsa upp ordet grann till folk har sagt här i Radio Bubbla. Och det är inte bara av journalistiskt intresse, för vilket man har ett undantag från lagen.

Boris

Jag tror inte att det räcker att man använder orden mamma och pappa i dikten.

Martin

Det kanske går för långt. Det är viktigt att de är bekväma med att läsa sånt i radion faktiskt.