Transkribering
Domstol ger Googles bokdigitaliseringsprojekt rätt till "fair use"
Martin
Domstol ger Googles bok Digitaliseringsprojekt rätt till Fair Use. Det här är ett domslut från Second Circuit Court of Appeal i USA. Som alltså är en av de federala överklagande rätterna i det amerikanska rättssystemet. Det är lite svårt hur man ska översätta det där namnet. Det var en diskussion i bubblegruppen om korrekt översättningen av U.S.
Second Circuit Court of Appeals. Men det är ett mellansteg i det amerikanska rättssystemet mellan delstaternas domstolar och högsta domstolen på den högsta federala nivån. Så finns det en handfull sådana här Circuit Court of Appeals som är numrerade från ett till någonting. Helvete, så olika kretsar. Ja, jag undrar om de inte är lika många och lite designade på samma sätt.
Boris
Martin
Det har varit ett rättsfall i den här domstolen i alla fall. mellan författare Skrået, Authors Guild och Google. Där författarförbundet, eller vad man ska kalla dem i USA, har protesterat mot att Google scannar in och publicerar boktexter och tillåter fulltextsökning genom de här böckerna. Medan Google hävdar att det här ska räknas som fair use under de gällande copyright-reglerna.
Domaren Pierre N. Levall, med mycket erfaren på det här området, han har skrivit införtydligt rika artiklar om precis den här typen av rättsfall. Och han har skrivit ett långt och enligt uppgift väldigt skarpt formulerat domslut. Och kontenten av det här är att det som Google gör ska räknas som fair use.
Närmare bestämt ska det räknas som en tillräcklig transformation av materialet. För att inte räknas som ett copyright-intrång. Och det innebär alltså att det som Google håller på med kommer nu med all sannolikhet vara fritt fram. Och författare och organisationen kommer inte kunna stoppa Google från att göra de här böckerna sökbara.
Det här är en ganska betydelsefull nyhet. Åsett vad man tycker om resultatet så kommer det att ha ganska stora effekter. Med tanke på hur mycket Google satsar på Google Books och Google Library. De pumpar ner en massa pengar i det här för att digitalisera miljontals böcker. Gör dem tillgängliga på nya sätt, samarbeta med bibliotek. De har drivit det här fallet hårt.
Boris
Martin
Jag måste säga för min personliga del att jag tycker inte att det är en glasklar enkel sak. Jag menar, om jag skriver en bok, då skulle jag anse på ett moraliskt plan att jag bestämmer över hur den här boken får användas. Jag har skapat den, utan mig så skulle den inte finnas. Jag har så att säga 100% rätt till en bok. Det är sällsynt glasklart fall av någonting som man kan göra helt själv.
Det behöver inte finnas något tvivel om vilka personer det inblir. och det är vem som egentligen äger den. Så i en moralisk sätt så borde jag kunna sätta exakt vilka gränser jag vill på hur boken får läsas. Jag kan skriva ett kontrakt som säger att du får enbart läsa den här boken om du har ett par blåa byxor på dig. Har du inte blåa byxor på dig då får du bara lägga bort boken.
Men sen är frågan hur man kan få sina avtal att upprätthållas och så vidare. Men jag tycker det är tveksamt med de här svepande reglerna som ska bestämma att man får... där man interagerar med saker, generellt för böcker. Jag tycker det känns främmande för en ägande-rättslig diskurs på något sätt.
Boris
Det viktiga här är ju att, vi kanske inte ska fördjupa oss i detta, principiellt sett har du rätt, men jag kan inte se att Googles hantering av frågan inskränker på din rätt för någon att äga och bruka hela boken om de inte är iför blåa byxor.
Martin
Problemet här är att Google kontrollerar inte vilken färg på byxorna man har. De har söker. De har inkluderat de här böckerna i sina sökindex. Så oavsett vilken färg de har på byxorna, så kommer de också söka igenom indexeringen av de här böckerna. Så du kommer få träffar i de här böckerna. Det finns ett antal problem med det. Du får tillgång till de här böckerna indirekt. Du får veta att den här mystiska frasen du sökte på finns faktiskt i den här boken. Vilket är en substansiell information om boken som det inte var meningen att du skulle få. Om den inte hade blivit byggd.
Boris
Det är inte allt du kan läsa hela boken på Google Books. Men om du ser det ur ett annat perspektiv, ett sökindex, om du tittar på Google Books,
Martin
så är det inte allt du kan läsa hela boken på Google Books. Men om du ser det ur ett annat perspektiv, ett sökindex, om du tittar på Google Books, så är det inte allt du kan läsa hela boken på Google Books. Tittar på vad ett sökindex är från en dataprogrammerings-teknisk synvinkel så är det en representation av hela boken. Per definition så måste ett sökindex innehålla all information som krävs för att återskapa hela boken.
Ja. Åtminstone, man ska vara lite mer exakt så att ingen går ut taket där, de tekniker därute, så gäller det åtminstone om indexet har vissa egenskaper. Till exempel om du vill kunna söka på sekvenser av ord. Så att du har ordning på vilken ordning orden kommer. Så måste du ha 100% med informationen i boken. Vilket innebär att åtminstone Google har tillgodogjort sig all information i boken. Och hur ska jag veta om tekniken eller för den delen av datacentret hade blåbyxor på sig?
Min poäng är bara att om man skapar ett allsterande slag så är det tänkt på att man har rättigheter. Som en domstol inte bara kan fatta svepande beslut om på det här sättet. Det är bara att veta. Det är en personlig reflektion som jag själv gör. Sen kan väl jag förstå. Folk som har tanken att det här är bra för någon sorts pragmatisk, utlitaristisk synvinkel. För att man som människa får tillgång till information.
Vad man än är i världen. Om man är en fattig människa i Uland Bator så kan man ändå få ett uppslag. Och ja, den här boken av obskyr gammal författare. Kolla här, vilken intressant idé. Det är jättebra för forskare. Man kan kolla upp gammal information.
Boris
Min generösa inställning här beror inte på en utlitaristisk synvinkel. Utdilda, jag kan inte ens säga ordet så här tydligt. Gudsignal. Ja, precis. Det är en mentalspärr tror jag jag har mot det ordet. Jag kan inte uttala det. Ja, men vi får fördjupa oss framöver. Principiellt sett har du rätt, men jag tror inte att det är tillämpligt här.