Button-svg Transkribering

Ullersäter tar strid för sitt ortsnamn, Vägverket adderade ett t i samband med byte av vägskylt

Martin

Bygdegårdsföreningen i Ullersätter tar strid för sitt ortsnamn. Vägverket adderade ett T i samband med byte av vägskylt 1985. Arkivarie i Lindsbergs kommun bekräftar att föreningen har rätt. Trorvägverket kan ha misslätts av karta från 1722 där två T används. Det är en lite komplicerad historia det här.

Ibland när vi pratar om nyheter från utlandet så är jag osäker på hur vi ska uttala diverse ortsnamn. Nu sitter jag med precis en sådan nyhet fast från hemmaplan. Hur uppfattar du den här nyheten, Niklas? Säger man ullersäter eller ullersätter?

Nicholas

Det verkar ju helt klart som att den korrekta, ultrareaktionära hållningen här ska vara ullersätter. Eftersom det tydligen är två t. som kan härledas allra längst bak i tiden.

Martin

Ja, men nu undrar jag hur man uttalar det. Bara så att vi kan prata om det för att... Vi packar upp nyheten lite grann då. Ullersäter eller Ullersätter är en liten ort i Lindesbergs kommun. Alltså strax norr om Örebro, om man säger. Och... Där har man då, man har stavat namnet Ullersäter med ett t.

Förlåt att jag stakar mig här, men det är för att det är förvirrande med alla vändningar här. Men, sedan 1985 så bestämdes i vägverket för att istället... På stora skylten utanför orten så skulle man istället skriva Ullersätter med två t. Eventuellt för att man hittat den stavningen på en gammal karta. Men de som bor på den här orten, de blev förvånade, säger man då, från bygdegårdsföreningen.

Och nu, 30 år senare, så har de bestämt sig för att de ska gå vidare med att försöka byta tillbaka stavningen. Så att försöka få Vägverket och myndigheterna att ändra tillbaks. så att man får heta Ullersäter med ett t. Jag tycker det är något som är så fantastiskt med den här historien. Det är så fantastiskt svenskt på något sätt. Dels det här med att en myndighet bara råkar ändra namnet på en ort.

Att de kollar på en nästan 350 år gammal karta och skriver in ett t för mycket. Det är det som jag tycker är väldigt roligt. Det andra är att det tar 30 år innan folk börjar reagera så pass mycket att de försöker få till en förändring och försöker få rätt mot staten. Men även när de gör det så gör de det på ett väldigt måttligt sätt. Byggdagsföreningens ordförande Kjell Åke Wik kan säga Vi slåss inte med näbbar och klor. Men vi tycker det vore trevligt att få tillbaka det som varit.

Nicholas

Det är en väldigt gentleman-mässig konflikt här känner jag.

Martin

Ja, väldigt svensk måttfull reaktion. Man kan ju tolka det som ett vitt pillar, att folk inte fäster någon vikt vid vad staten gör. Att de kanske bara garvar åt det, ja, de skriver fel på skylten, de skriver två T, men det är strunt över vi. Vi skriver med ett T, som vi alltid har gjort. Jag tycker det är en intressant aspekt, där som du tar upp Niklas, om vad är det sant reaktionära ortsnamnet i det här fallet.

Det är som du säger då, på den här gamla kartan från 1722 så har man då staten med två T. Så eventuellt har vi här då en ideologiskt intressant situation med en motsättning mellan å ena sidan ett reaktionärt förhållningssätt och å andra sidan lokalt självbestämmande. Mm, precis. Jag är benägen här att tänka att de som bor på den här orten själva har rätt att bestämma hur deras ortnamn stavas, även om det inte är den allra äldsta stavningen.

Nicholas

Så kan man tänka. Om inte annat bör man tänka att uttalet åtminstone ska vara någorlunda... styrt av lokalbefolkningen. Sen finns det givetvis gränser för det också. Vi uttalar inte malmö på malmöitiska, men generellt sett så brukar man väl, så här korta och långa vokaler och så där, brukar man förhålla sig till hur lokalbefolkningen uttalar det.

Så oavsett stavning så kan man väl säga att det ska heta ullerkäter i tal. Och sen har vi då stavningsfrågan och i det här fallet kanske man kan ducka för den lite och säga att I början på 1700-talet var det inte så jäkla noga med hur man stavade saker. Man hittade på lite och improviserade och det kan mycket väl ha uttalats ullerkäter även på den tiden. Och så hamnade ett till T just i den kartan som man ritade, för det var inte så noga.

Så på så sätt kan man tänka sig att en standardisering av stavningen kanske ska anpassa sig då efter uttalet. Och då blir det ullerkäter med ett T. Men om man tänker mer principiellt så... Ja, det är någonting i mig som får mig att vilja respektera det uroliga namnet. Men samtidigt så inser jag att den principen tagen till sin spets gör att man får döpa om ganska många ställen till helt annorlunda namn.

För att på vikingatiden så hette det minsann någonting annat. Eller sådär. Så att jag tror... Jag tror... Jag tror jag med viss... Ambivalens måste jag hålla med dig om att man kanske får helt enkelt respektera lokalbefolkningen där, även om lokalbefolkningen är. kan behöva ta sig en funderare på vad deras ursprungliga ortsnamn egentligen är. Ja,

Martin

det finns ju ändå på de orter som jag har lite lokalkännedom i Sverige så finns det ändå en medvetenhet om att platserna har haft olika namn under olika tidsepåker. Man vet varifrån namnet kommer. Jag är född och uppvuxen i Uppsala och det är ju inte alls ovanligt att man stavar Uppsala med ett p. Det är ju inte alls ovanligt att man stavar Uppsala med ett p. I Uppsala. Det är till exempel Uppsala nya tidningsstavar med 1p, inte 2p.

Även så är det vanligt att man säger Östra Aros snarare än Uppsala. Det är också något som förekommer oftast Aros och Östra Aros. Där finns det ett levande arv och det är ingen som tycker det är fel och det är ingen konflikt kring det. Det är mer en stilfråga eller något som man gör för att uppmärksamma historiska kopplingar. Att man använder några av de... Det finns ganska många äldre namn borten i och kring Uppsala.

Nicholas

Förlåt, Östra Aros? Alltså inte Österås?

Martin

Det där är Östra Aros. Brukar man säga Österås? Vet jag inte, jag har aldrig hört Österås faktiskt.

Nicholas

Nej, jag bara tänkte om det var i... skulle jämföra med Västerås som inte ligger allt för långt bort.

Martin

Jag antar att det är, det har precis samma ursprung. Västra Aros, Västerås, Östra Aros, Uppsala. Och om jag får gissa nu ut på halis här, men om jag får gissa så har Aros någonting att göra med ro. Kanske betyder det viken eller något sånt där. Västra viken, östra viken. Det skulle stämma med geografin.

Nicholas

Ligger nära Roslagen och så där,

Martin

just det. Jag vet inte om Uppsala någonsin har kallats för Österås. Det är inget som jag känner igen som Uppsalenser i alla fall. Däremot pratar man ofta om Aros då. Uppsala med ett p och så vidare. Så det tycker jag är helt okej att man kan ha olika stavningar och samma sak i Ullersäter. För nog måste det uttalas Ullersäter va? Ullersätter. Sätter är inte så vanligt ordled i svenska ortsnamn.

Nicholas

Nej, då skulle man uttala det sätter så skulle det nästan vara ett dialektalt uttal av ett orts namn som ändå stavades med ett t. Så att ullersäter måste ju vara det rimliga härom, även lokalbefolkningen säger det.

Martin

Ja, säteri är väldigt vanligt och det antar jag att det kommer från samma ord som säteri till exempel. De har haft häster där antar jag.