Button-svg Transkribering

Mongoliet tillkännager planer på en återgång till landets traditionella alfabet från och med 2025

Redan medlem? Logga in

Få tillgång till alla inslag och transkriberingar från radio bubb.la

  • 20 euro/månad, ingen bindningstid
  • Alla 9 025 inslag från arkivet
  • Över 1 000 timmar ljudmaterial
  • Transkriberingar av alla inslag

För att bli prenumerant, gå till den här sidan:

Martin

Mongoliet till känna ger planer på en återgång till landets traditionella alfabet från och med 2025. Landet har använt kryllisk skrift sedan 1940, men den traditionella skriften används fortfarande av 6 miljoner mongoler i den kinesiska regionen inre Mongoliet. Det är inte så ofta som vi har tillfälle i Rödi Bubbla att prata om Mongoliet.

Det är lite grann ett obskyrt och bortglömt land. Men jag tänkte på en sak när jag såg några nyheter, när vi pratar om Mongoliet, då pratar vi ofta om ganska intressanta saker. Jag vet inte om du kommer ihåg det här, Boris, men du har senast pratat om Mongoliet specifikt i ett inslag. Vad var det när de funderade på att införa ett helt nytt system för adresser, för geografiska adresser?

Just det. Det minns jag faktiskt. Det är ganska intressant att Mogolid kommer upp i just det här sammanhanget. Jag är inte säker på vad röda tråden är, men jag tyckte det var väldigt intressant.

Boris

Nej, men det är... Det finns inga röda tråden, men det är en del i... Att fungera som adresssystem och positioneringssystem är en del av att stärka och... nationer, alltså mental infrastruktur och även fysisk. Och det är samma sak här alltså, att man stärker nationella självmedvetandet.

Ryssarna hade det, sovjeterna hade ju en. De försåg ju de olika minoritetsfolken. Väldigt många med nya skriftspråk, grammatik och sådana saker som skapades väldigt snabbt på 1930 talet. Och sedan sattes i spel. Mycket för att man skulle, från centralvakten, man tänkte, ser vi till att minoritetsfolken får olika, vi formaliserar språken åt dem och skapar dem åt dem så kommer de också att vara svårare att kommunicera med varandra.

Man berättar om månghundra årig kommunikationsavfall mellan de olika minoritetsfolken. Det är en sympatisk åtgärd. Uppenbarligen är det fortfarande ett levande språk. Det är bara bra att ta bort det gamla försöket.