Button-svg Transkribering

Nima Sanandaji om att tona ner sin ideologi vid policyskapande

Redan medlem? Logga in

Få tillgång till alla inslag och transkriberingar från radio bubb.la

  • 20 euro/månad, ingen bindningstid
  • Alla 8 940 inslag från arkivet
  • Över 1 000 timmar ljudmaterial
  • Transkriberingar av alla inslag

För att bli prenumerant, gå till den här sidan:

[Speaker 1]

Hur ofta händer det att du tonar ner ditt budskap och är mindre libertariansk än vad du skulle kunna vara? Eller kanske ibland det är i dina privata tankar när du ska göra de här rapporterna och policy rekommendationer? Finns det skillnad där?

[Speaker 2]

Ja, jag skulle säga att när jag skriver i Sverige... Det jag jobbar med där, det är ju riktig policypåverkan. Och vill man ha policypåverkan, den ska ju inte vara ideologisk. Alltså om du har en ideologisk studie om att man borde, vad vet jag, sänka skatten, då kommer ju bara den som delar just den ideologin lista på den. Man måste ha pragmatiska argument. För att förmålet påverkar politiken.

Sen är jag väldigt pragmatisk. Jag har skrivit studier Vinnova om hur vi får innovation i välfärden. Och visst, en del av det blir det klart är kopplat till privata privata företagande välfärden. Men jag skriver. Jag har ingen agenda om när jag skriver om hur innovation i välfärden. Då skrev jag också om att man kan få den genom att jobba med innovation inom ramen för offentlig Så min poäng är att jag ofta jobbar med en specifik fråga.

Det jag skriver på engelska är mer ideologiskt. Anledningen till att jag har gjort det valet är att det känns lite märkligt att skriva om en ideologisk debatt på svenska. Därför att det finns så få människor som läser svenska. Så det känns inte liksom... Förstår du vad jag menar? En ideologisk debatt är mycket mer internationellt medan en pragmatisk policy-debatt kan vara förr i varland för sig.

När jag skriver mina böcker på engelska då är det faktiskt så att jag jobbar med Tim Rowe, Institute of Economic Affairs, Central Policy Studies och de tankesmedel jag jobbar med de brukar vara mycket mer neoliberala eller konservativa överlag ideologiska än vad jag är. Så jag måste ofta gå igenom och ta bort en massa extrema ideologiska tolkningar i mina böcker.

Jag är faktiskt ganska pragmatisk. Även om mina... ja. Så jag är nästan alltid mer pragmatisk än min redaktör. Men sen är det så här, många av dem vill knäppa också, måste jag säga. Det är inte bara de ideologiska. De har väldigt bestämda åsikter om en viss fråga och vill få in det.